谩题

· 吴当
上林高处凤凰栖,羽翮垂云五色辉。 黄竹雪深梧影落,山鸡临水炤毛衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 上林:古代皇家园林,这里指高贵的居所。
  • 羽翮:鸟的翅膀,这里指凤凰的羽毛。
  • 垂云:形容凤凰羽毛的华丽,如同垂挂的云彩。
  • 五色辉:五彩斑斓的光辉。
  • 黄竹:黄色的竹子,这里可能指竹林中的某一特殊品种。
  • 山鸡:一种色彩斑斓的野鸡。
  • 炤毛衣:炤,照耀;毛衣,指山鸡的羽毛。

翻译

在高贵的上林之巅,凤凰栖息,其羽毛如垂云般华丽,闪耀着五彩斑斓的光辉。 在深雪覆盖的黄竹林中,梧桐的影子轻轻落下,而山鸡在水边照耀着自己斑斓的羽毛。

赏析

这首诗以华丽的意象和细腻的笔触描绘了一幅皇家园林中的景象。诗中“上林高处凤凰栖”一句,既展现了皇家园林的高贵与神秘,又通过凤凰这一象征吉祥与尊贵的鸟类,表达了诗人对美好事物的向往。后两句则通过对比雪中黄竹与水中山鸡的景象,进一步以自然之美来映衬皇家园林的宁静与和谐。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人对自然与美好生活的热爱与追求。

吴当

元抚州崇仁人,字伯尚。吴澄孙。幼以颖悟笃实称,长精通经史百家言。从祖父至京师,补国子生。澄卒,从之学者皆就当卒业。用荐为国子助教,预修辽金宋三史,书成,除翰林修撰,累迁翰林直学士。江南兵起,特授江西肃政廉访使,召募民兵,由浙入闽,参预镇压农民军,夺回建、抚两郡。寻以被诬解职。陈友谅据江西,欲用之,不从,乃执送江州,拘留一年。后隐居庐陵吉水。有《学言诗稿》。 ► 524篇诗文