与同馆戏续前韵

· 吴当
蛮隶横过绝类傩,海艘任载岂烦驼。 杜鹃花外春连屋,布谷声中雨一蓑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蛮隶:古代对南方少数民族的称呼,这里指外国使者。
  • 横过:横行,指行为放肆。
  • 绝类傩:绝类,非常相似;傩,古代一种驱邪的仪式。
  • 海艘:海船。
  • 任载:随意装载。
  • 岂烦驼:哪里需要骆驼。
  • 布谷声:布谷鸟的叫声,常用来象征春天的到来。
  • 一蓑:一件蓑衣,用来防雨。

翻译

外国使者横行无忌,行为放肆,与古代的驱邪仪式非常相似。海船随意装载,哪里还需要骆驼来运输呢?杜鹃花盛开的地方,春天与房屋相连,布谷鸟的叫声中,穿着一件蓑衣,享受着春雨。

赏析

这首作品通过对比外国使者的行为与古代傩仪,以及海船与骆驼的运输方式,展现了作者对外来文化和传统习俗的观察与思考。后两句则通过描绘杜鹃花、布谷声和春雨中的蓑衣,传达出春天的气息和田园生活的宁静与美好。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对自然与生活的热爱。

吴当

元抚州崇仁人,字伯尚。吴澄孙。幼以颖悟笃实称,长精通经史百家言。从祖父至京师,补国子生。澄卒,从之学者皆就当卒业。用荐为国子助教,预修辽金宋三史,书成,除翰林修撰,累迁翰林直学士。江南兵起,特授江西肃政廉访使,召募民兵,由浙入闽,参预镇压农民军,夺回建、抚两郡。寻以被诬解职。陈友谅据江西,欲用之,不从,乃执送江州,拘留一年。后隐居庐陵吉水。有《学言诗稿》。 ► 524篇诗文