了娘囝

· 何中
了娘囝,西禅寺里粥鼓鸣。殿前殿后荔支密,叶落当扫草久生。 衣裙洁峭苕锄轻,戏将苔石閒敲铿。廊阴同伴笑相谑,话字难通知有情。 绀园花香日易晚,行童迟打昏钟声。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 了娘囝:可能是指寺庙中的女尼或女工。
  • 西禅寺:寺庙名。
  • 粥鼓鸣:指寺庙中敲鼓通知僧人用膳的声音。
  • 荔支:即荔枝。
  • 叶落当扫草久生:树叶落下,应当清扫,否则草会长久生长。
  • 衣裙洁峭:衣裙干净整洁。
  • 苕锄轻:苕(tiáo),一种植物,这里指用苕制成的锄头,轻便。
  • 閒敲铿:閒(xián),闲暇时敲击发出铿锵声。
  • 廊阴同伴笑相谑:在廊下的阴凉处,同伴们相互开玩笑。
  • 话字难通知有情:难以用言语表达的情感。
  • 绀园花香日易晚:绀(gàn),深青色,指寺庙的园子,花香四溢,日子似乎过得很快,天色易晚。
  • 行童迟打昏钟声:行童,寺庙中的小和尚,迟缓地敲响昏钟,即傍晚的钟声。

翻译

了娘囝,在西禅寺里,粥鼓声响起。殿前殿后荔枝树茂密,树叶落下,应当清扫,否则草会长久生长。她的衣裙干净整洁,手持轻便的苕锄,闲暇时敲击苔石发出铿锵声。在廊下的阴凉处,同伴们相互开玩笑,难以用言语表达的情感。寺庙的园子里花香四溢,日子似乎过得很快,天色易晚。小和尚迟缓地敲响傍晚的钟声。

赏析

这首作品描绘了西禅寺中一位女尼或女工的日常生活场景。通过粥鼓声、荔枝树、落叶清扫等细节,展现了寺庙的宁静与女工的勤劳。诗中“衣裙洁峭苕锄轻”一句,既表现了女工的整洁与轻盈,又透露出她对生活的热爱与细致。后文中的“话字难通知有情”则表达了人与人之间情感的微妙与难以言传。整首诗语言简练,意境深远,通过对寺庙日常生活的描绘,传达出一种超脱世俗、宁静致远的心境。

何中

元抚州乐安人,字太虚,一字养正。少颖拔,以古学自任,学弘深该博。文宗至顺间,应行省之请,讲授于龙兴路东湖、宗濂二书院。有《通鉴纲目测海》、《通书问》、《知非堂稿》。 ► 255篇诗文