(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 了娘囝:可能是指寺庙中的女尼或女工。
- 西禅寺:寺庙名。
- 粥鼓鸣:指寺庙中敲鼓通知僧人用膳的声音。
- 荔支:即荔枝。
- 叶落当扫草久生:树叶落下,应当清扫,否则草会长久生长。
- 衣裙洁峭:衣裙干净整洁。
- 苕锄轻:苕(tiáo),一种植物,这里指用苕制成的锄头,轻便。
- 閒敲铿:閒(xián),闲暇时敲击发出铿锵声。
- 廊阴同伴笑相谑:在廊下的阴凉处,同伴们相互开玩笑。
- 话字难通知有情:难以用言语表达的情感。
- 绀园花香日易晚:绀(gàn),深青色,指寺庙的园子,花香四溢,日子似乎过得很快,天色易晚。
- 行童迟打昏钟声:行童,寺庙中的小和尚,迟缓地敲响昏钟,即傍晚的钟声。
翻译
了娘囝,在西禅寺里,粥鼓声响起。殿前殿后荔枝树茂密,树叶落下,应当清扫,否则草会长久生长。她的衣裙干净整洁,手持轻便的苕锄,闲暇时敲击苔石发出铿锵声。在廊下的阴凉处,同伴们相互开玩笑,难以用言语表达的情感。寺庙的园子里花香四溢,日子似乎过得很快,天色易晚。小和尚迟缓地敲响傍晚的钟声。
赏析
这首作品描绘了西禅寺中一位女尼或女工的日常生活场景。通过粥鼓声、荔枝树、落叶清扫等细节,展现了寺庙的宁静与女工的勤劳。诗中“衣裙洁峭苕锄轻”一句,既表现了女工的整洁与轻盈,又透露出她对生活的热爱与细致。后文中的“话字难通知有情”则表达了人与人之间情感的微妙与难以言传。整首诗语言简练,意境深远,通过对寺庙日常生活的描绘,传达出一种超脱世俗、宁静致远的心境。