河湖市岐山观与友人皮季武同游

· 何中
旦旦望岐山,樛木森山椒。 其下美清荫,仙真集萧寥。 佳友谢尘虑,导余度飞桥。 危潨溅跳雪,石磴藏灵飙。 探邃裂凝阴,凭颠洞遐宵。 寒苍贯晴紫,滉瀁峰壑摇。 久无登临适,快此烦怯消。 日驭谅难迅,人区亦非遥。 迟迟敢迷复,亹亹同欢谣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 旦旦:每天早晨。
  • 岐山:山名,位于今陕西省岐山县东北。
  • 樛木(jiū mù):弯曲的树木。
  • :茂密。
  • 山椒:山顶。
  • 仙真:指仙人或道士。
  • 萧寥:清静冷落。
  • 尘虑:世俗的忧虑。
  • 危潨(wēi cóng):高耸的瀑布。
  • 跳雪:形容瀑布水花飞溅如雪。
  • 石磴:石阶。
  • 灵飙(biāo):神风,这里指山风。
  • 探邃:深入探索。
  • 凝阴:深邃的阴影。
  • 凭颠:站在山顶。
  • 洞遐宵:洞察深远的天空。
  • 寒苍:寒冷的青色。
  • 滉瀁(huàng yǎng):水波荡漾的样子,这里形容山峰和山谷的景色。
  • 烦怯:烦恼和胆怯。
  • 日驭:太阳的运行。
  • 人区:人间。
  • 迟迟:缓慢。
  • 迷复:迷失方向。
  • 亹亹(wěi wěi):勤勉不懈的样子。
  • 欢谣:欢乐的歌谣。

翻译

每天早晨我都会望着岐山,山顶上弯曲的树木茂密生长。山下有美丽的清凉树荫,仙人和道士聚集在这清静冷落之地。好友告别了世俗的忧虑,引导我穿过飞桥。高耸的瀑布溅起飞雪般的水花,石阶上藏着山风。深入探索那深邃的阴影,站在山顶洞察深远的天空。寒冷的青色贯穿晴朗的紫色,山峰和山谷的景色如水波荡漾般摇曳。久未有如此适宜的登临,快乐地消除了烦恼和胆怯。太阳的运行虽难迅速,人间也并非遥远。我们缓慢地不敢迷失方向,勤勉不懈地共同唱着欢乐的歌谣。

赏析

这首作品描绘了与友人同游岐山的经历,通过丰富的自然景观和清幽的环境,表达了远离尘嚣、亲近自然的愉悦心情。诗中运用了大量的自然意象,如“樛木”、“危潨”、“石磴”等,构建出一幅生动的山水画卷。同时,通过对“仙真”、“萧寥”等词语的运用,传达出一种超脱尘世的意境。最后,诗人与友人的互动,以及对自然美景的欣赏,体现了人与自然的和谐共处,以及对生活的热爱和向往。

何中

元抚州乐安人,字太虚,一字养正。少颖拔,以古学自任,学弘深该博。文宗至顺间,应行省之请,讲授于龙兴路东湖、宗濂二书院。有《通鉴纲目测海》、《通书问》、《知非堂稿》。 ► 255篇诗文