河湖市岐山观与友人皮季武同游
旦旦望岐山,樛木森山椒。
其下美清荫,仙真集萧寥。
佳友谢尘虑,导余度飞桥。
危潨溅跳雪,石磴藏灵飙。
探邃裂凝阴,凭颠洞遐宵。
寒苍贯晴紫,滉瀁峰壑摇。
久无登临适,快此烦怯消。
日驭谅难迅,人区亦非遥。
迟迟敢迷复,亹亹同欢谣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 旦旦:每天早晨。
- 岐山:山名,位于今陕西省岐山县东北。
- 樛木(jiū mù):弯曲的树木。
- 森:茂密。
- 山椒:山顶。
- 仙真:指仙人或道士。
- 萧寥:清静冷落。
- 尘虑:世俗的忧虑。
- 危潨(wēi cóng):高耸的瀑布。
- 跳雪:形容瀑布水花飞溅如雪。
- 石磴:石阶。
- 灵飙(biāo):神风,这里指山风。
- 探邃:深入探索。
- 凝阴:深邃的阴影。
- 凭颠:站在山顶。
- 洞遐宵:洞察深远的天空。
- 寒苍:寒冷的青色。
- 滉瀁(huàng yǎng):水波荡漾的样子,这里形容山峰和山谷的景色。
- 烦怯:烦恼和胆怯。
- 日驭:太阳的运行。
- 人区:人间。
- 迟迟:缓慢。
- 迷复:迷失方向。
- 亹亹(wěi wěi):勤勉不懈的样子。
- 欢谣:欢乐的歌谣。
翻译
每天早晨我都会望着岐山,山顶上弯曲的树木茂密生长。山下有美丽的清凉树荫,仙人和道士聚集在这清静冷落之地。好友告别了世俗的忧虑,引导我穿过飞桥。高耸的瀑布溅起飞雪般的水花,石阶上藏着山风。深入探索那深邃的阴影,站在山顶洞察深远的天空。寒冷的青色贯穿晴朗的紫色,山峰和山谷的景色如水波荡漾般摇曳。久未有如此适宜的登临,快乐地消除了烦恼和胆怯。太阳的运行虽难迅速,人间也并非遥远。我们缓慢地不敢迷失方向,勤勉不懈地共同唱着欢乐的歌谣。
赏析
这首作品描绘了与友人同游岐山的经历,通过丰富的自然景观和清幽的环境,表达了远离尘嚣、亲近自然的愉悦心情。诗中运用了大量的自然意象,如“樛木”、“危潨”、“石磴”等,构建出一幅生动的山水画卷。同时,通过对“仙真”、“萧寥”等词语的运用,传达出一种超脱尘世的意境。最后,诗人与友人的互动,以及对自然美景的欣赏,体现了人与自然的和谐共处,以及对生活的热爱和向往。