(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 拔碇:起锚。碇(dìng),古代船只停泊时用来固定船身的石块或铁块,相当于现代的锚。
- 张篷:升起帆。篷,指船帆。
- 梢水:掌舵,控制船的方向。
- 蓑衣:用蓑草编织的雨衣。
翻译
起锚升帆,船只岂有片刻停歇,只因贪图微薄的利润而甘愿冒险。 多少个夜晚,在风雨中坐在船头,不脱下蓑衣,便在月光下安然入睡。
赏析
这首诗描绘了梢水(船夫)的艰辛生活。他们为了生计,不得不在风雨中连续航行,即使是在夜晚,也只是在船头稍作休息,连蓑衣都不脱就睡在月光下。诗中“拔碇张篷”和“不脱蓑衣”形象地展现了梢水们不畏艰难、勤劳勇敢的生活态度。通过简洁的语言和生动的意象,表达了诗人对这些普通劳动者的同情和敬意。