(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 飓(jù):指飓风,一种强烈的热带风暴。
- 颠狂:形容风浪极其猛烈。
- 走风船:指在风浪中行驶的船只。
- 宵:夜晚。
- 行尽:走完。
翻译
夜晚的飓风狂烈,浪涛翻卷至天际,深渊之中有多少船只在风中颠簸。一夜之间,经历了波涛的险恶,最终却只是停靠在芦花丛生的浅水岸边。
赏析
这首作品描绘了夜晚海上飓风肆虐的景象,通过“飓风颠狂浪卷天”一句,生动地展现了自然界的威力。后两句则巧妙转折,表达了尽管经历了惊涛骇浪,但最终安全抵达平静的芦花浅水边的意境。诗中“一宵行尽波涛险”与“只在芦花浅水边”形成鲜明对比,既体现了航行的艰险,又透露出一种宁静与慰藉,展现了诗人对自然与生命的深刻感悟。