可叹

· 吴当
汉水生波郡邑墟,空传楚魄葬江鱼。 前年节钺秋江上,满纸祈哀逐客书。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 节钺 (jié yuè):古代官员的节杖和斧钺,象征权力。
  • 祈哀 (qí āi):祈求怜悯。
  • 逐客 (zhú kè):被驱逐的客人,这里指被贬谪的人。

翻译

汉水泛滥,淹没了城邑,只留下楚国亡魂葬身江鱼的传说。 前年,我在秋江之上执掌节钺,满纸都是祈求怜悯的逐客书。

赏析

这首作品描绘了汉水泛滥带来的灾难景象,以及作者在江上执掌权力时的无奈和哀求。诗中“汉水生波郡邑墟”一句,既展现了自然灾害的破坏力,也隐喻了社会的动荡不安。“空传楚魄葬江鱼”则借楚国亡魂的传说,表达了对历史悲剧的哀悼。后两句“前年节钺秋江上,满纸祈哀逐客书”直接抒发了作者在权力面前的无力感和对被贬谪者的深切同情,体现了诗人深沉的历史感和人文关怀。

吴当

元抚州崇仁人,字伯尚。吴澄孙。幼以颖悟笃实称,长精通经史百家言。从祖父至京师,补国子生。澄卒,从之学者皆就当卒业。用荐为国子助教,预修辽金宋三史,书成,除翰林修撰,累迁翰林直学士。江南兵起,特授江西肃政廉访使,召募民兵,由浙入闽,参预镇压农民军,夺回建、抚两郡。寻以被诬解职。陈友谅据江西,欲用之,不从,乃执送江州,拘留一年。后隐居庐陵吉水。有《学言诗稿》。 ► 524篇诗文