甲辰仲冬十日会同年周世祥于杭酌酒联句五首时世祥已致仕矣故云
他乡重喜故人逢,倾倒何妨酒百钟。
南北心情怜契阔,去留踪迹任从容。
时将小至风兼雨,老逐流光秋复冬。
明日钱塘又分手,孤舟南去水溶溶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 甲辰:古代干支纪年法中的一个年份。
- 仲冬:冬季的第二个月,即农历十一月。
- 同年:科举时代称同届考中的人。
- 致仕:古代官员退休。
- 倾倒:尽情地饮酒。
- 契阔:久别重逢。
- 小至:冬至前一天。
- 流光:流逝的光阴。
- 钱塘:杭州的别称。
- 溶溶:形容水流动的样子。
翻译
在他乡再次喜逢故友,尽情畅饮何妨百杯酒。 南北相隔的心情因重逢而怜惜,无论是留下还是离去,都随遇而安。 时节将近小至,风雨交加,随着流光,秋去冬来。 明日又将在钱塘分别,孤舟向南,水波荡漾。
赏析
这首作品表达了诗人在他乡与故友重逢的喜悦,以及对即将再次分别的无奈和感慨。诗中“倾倒何妨酒百钟”展现了诗人尽情畅饮的豪放,而“南北心情怜契阔”则透露出对久别重逢的珍惜。末句“孤舟南去水溶溶”以景结情,描绘了离别的场景,流露出淡淡的忧伤和对时光流逝的感慨。