赞十四首悯祖

堂堂世胄,曰惟宁河。 姿容严重,佐理中和。 邑姜媲美,太姒同科。 配我始祖,耿耿不磨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 世胄:世家子弟,指出身于贵族或显赫家族的后代。
  • 宁河:地名,此处可能指某位贵族的封地或家族。
  • 姿容:外貌,容貌。
  • 严重:庄重,严肃。
  • 佐理:辅佐治理。
  • 中和:中庸和谐之道。
  • 邑姜:古代美女,此处用以比喻。
  • 媲美:相比美,相媲美。
  • 太姒:古代美女,与邑姜同为美女的代称。
  • 同科:同等,同列。
  • :匹配,配对。
  • 始祖:家族或民族的最早祖先。
  • 耿耿:忠诚,坚定不移。
  • 不磨:不可磨灭,永恒不变。

翻译

这位世家子弟,名叫宁河, 他的容貌庄重,辅佐治理中庸和谐之道。 他的美貌可与古代美女邑姜和太姒相媲美, 与我们的始祖相配,忠诚坚定,永恒不变。

赏析

这首作品赞美了一位世家子弟的品德与美貌,将其与古代美女相比,强调其与始祖的匹配和忠诚不渝的品质。诗中运用了对比和比喻的修辞手法,展现了作者对这位子弟的极高评价和对其家族传统的尊重。整体语言庄重,意境深远,表达了对家族和传统的深厚情感。

朱诚泳

安徽凤阳人。明宗室。号宾竹道人。太祖第二子秦王朱樉玄孙。弘治元年袭封秦王。长安有鲁齐书院,久废,诚泳别易地建正学书院,又于其旁建小学,择军士子弟延儒生教授。工诗。著有《经进小鸣集》。卒谥简。 ► 1319篇诗文