(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 萧郎:指心上人。
- 浙江潮:即钱塘江潮,比喻消息或情感的起伏不定。
- 钱塘:今杭州,以钱塘江潮闻名。
- 守宫:即守宫砂,古代女子臂上点的红点,象征贞洁,长久不褪。
翻译
我日复一日地盼望着心上人,他的消息就像浙江的潮水一样,时有时无。钱塘江的潮水尚且有规律可循,而我臂上的守宫砂却永远无法消退。
赏析
这首作品通过女子对心上人的期盼与无奈,巧妙地运用浙江潮的比喻,表达了情感的不确定性和女子的忠贞不渝。诗中“望郎一朝又一朝”展现了女子无尽的等待,而“臂上守宫无日销”则深刻描绘了女子对爱情的坚守和执着。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚动人。
朱同的其他作品
- 《 施杜端三使君见访索赠 》 —— [ 明 ] 朱同
- 《 杜休宁秩满将行以李生画鹤留别江彦铭令余为题 》 —— [ 明 ] 朱同
- 《 江孟思求题季弟歙教谕季用挽章卷 》 —— [ 明 ] 朱同
- 《 实夫有金陵之行令人重增慨叹短章奉寄以见下怀 》 —— [ 明 ] 朱同
- 《 题白云楼 》 —— [ 明 ] 朱同
- 《 次韵冯伯昂见寄其二 》 —— [ 明 ] 朱同
- 《 赠别赵省郎 》 —— [ 明 ] 朱同
- 《 十月十六夜严陵城下玩月 》 —— [ 明 ] 朱同