和叶省庵太守与百岁林翁

· 朱浙
一閧红尘小队通,使君高挹白头翁。 莫言此老偏沾宠,百里春风处处融。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 一閧:即“一哄”,形容热闹的场面。
  • 红尘:指繁华的社会,泛指人世间。
  • 小队:这里指随行的小队伍。
  • 使君:古代对州郡长官的尊称。
  • 高挹:高举,这里指尊敬。
  • 白头翁:指年老的人。
  • 沾宠:受到宠爱或尊敬。
  • 百里:指广泛的范围。
  • 春风:比喻和煦的教化或恩泽。

翻译

在繁华热闹的尘世中,一支小队伍穿行其中,使君尊敬地与白发苍苍的老人交谈。不要说这位老人偏爱受到宠爱,他的春风般的恩泽遍布百里,处处温暖人心。

赏析

这首作品描绘了一个尊敬长者的场景,通过“一閧红尘小队通”和“使君高挹白头翁”的对比,展现了使君对长者的尊重。后两句“莫言此老偏沾宠,百里春风处处融”则进一步以春风比喻老人的恩泽,表达了老人虽受尊敬,但其影响深远,恩泽广被,体现了对长者的崇高敬意和对社会和谐的赞美。

朱浙

明福建莆田人,字必东,号损岩。嘉靖二年进士,授御史。帝亟欲尊生母,而群臣必欲帝母昭圣皇太后,浙亦上疏力争。帝怒,立捕至内廷,除名为民。有《天马山房遗稿》。 ► 228篇诗文