寒宵步月

· 朱浙
明月不可负,良宵亦可怜。 暮夜无招寻,独行芳涧边。 月色照我背,月影在我前。 踏月弄清影,心赏方悠然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 寒宵:寒冷的夜晚。
  • 步月:在月光下散步。
  • 良宵:美好的夜晚。
  • 暮夜:傍晚到夜晚的时间。
  • 招寻:邀请寻找,指与人相约。
  • 芳涧:芬芳的小溪或山涧。
  • 踏月:在月光下行走。
  • 心赏:心情愉悦地欣赏。

翻译

寒冷的夜晚,我不能辜负这明亮的月光,美好的夜晚也令人怜爱。傍晚到夜晚没有与人相约,我独自一人在芬芳的山涧边行走。月光照在我的背上,月影则在我前方。我在月光下行走,欣赏着自己的影子,心情愉悦,感到非常悠然自得。

赏析

这首作品描绘了一个人在寒冷的夜晚独自散步的情景,通过月光的描写,表达了诗人对自然美景的欣赏和对孤独时刻的享受。诗中“明月不可负,良宵亦可怜”展现了诗人对美好时光的珍惜,而“暮夜无招寻,独行芳涧边”则体现了诗人的孤独与自得其乐。整首诗语言简洁,意境深远,表达了诗人对自然和孤独时刻的深刻感悟。

朱浙

明福建莆田人,字必东,号损岩。嘉靖二年进士,授御史。帝亟欲尊生母,而群臣必欲帝母昭圣皇太后,浙亦上疏力争。帝怒,立捕至内廷,除名为民。有《天马山房遗稿》。 ► 228篇诗文