(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 贞淑:坚贞贤淑。
- 关睢:《诗经》中的篇名,常用来比喻美好的婚姻或贤淑的女子。
- 绝伦:无与伦比。
- 经纶:治理国家大事。
- 纲纪:法度,秩序。
- 北堂:指母亲的居室,也代指母亲。
- 雨雪:雨和雪,这里指恶劣的天气。
- 淩:同“凌”,侵凌,侵犯。
- 谖草:忘忧草,传说中能使人忘却忧愁的草。
- 南涧:南面的山涧。
- 风烟:风光景色。
- 藻蘋:水草,比喻隐居的贤人。
- 全盛福:指非常完满的福气。
- 回春:春天的回归,比喻生命的复苏。
翻译
夫人坚贞贤淑,如同《关睢》中的美德,在万千女子中也是无与伦比的。她的丈夫是唐朝的宰相,治理国家大事,而她的子孙则是汉朝的台臣,维护着国家的法度。北堂遭遇雨雪,侵凌着忘忧草,南涧的风光景色中,水草似乎在诉说着怨恨。她坐享人间完满的福气,经历了八十八个春天的复苏。
赏析
这首作品赞美了刘尚书夫人的高尚品德和家族的荣耀。诗中通过对比夫人的美德与《关睢》中的女子,以及她丈夫和子孙的显赫地位,突出了她的非凡。北堂与南涧的描绘,既展现了自然景象,也隐喻了夫人的生活状态和情感。最后,诗人以夫人享有的长寿和福气作为结尾,表达了对她一生的敬仰和祝福。