送惟学南还

一年宾馆空弹剑,九月燕京未授衣。 世路风尘悲旅鬓,春园花竹梦荆扉。 扁舟旧泛心常往,万卷今开志岂违。 京国重来又三载,临岐真恨不同归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 空弹剑:比喻空有抱负而无所施展。
  • 燕京:北京的古称。
  • 授衣:古代九月制备冬衣,称为授衣。
  • 旅鬓:旅途中的白发,指旅途劳顿。
  • 荆扉:用荆条编成的门,指简陋的家园。
  • 扁舟:小船。
  • :漂浮。
  • 万卷:形容书籍极多。
  • 临岐:分别时的路口。

翻译

在宾馆里度过的一年,我空有抱负却无处施展,九月的燕京,我还没有准备好冬衣。 世间的风尘让我感叹旅途的艰辛,春园里的花竹让我梦回简陋的家园。 我曾乘坐小船漂浮,那心情常常向往,如今万卷书展开,我的志向岂能违背。 在京城重来已有三年,站在分别的路口,我真恨不能与你一同归去。

赏析

这首作品表达了作者对友人南归的羡慕与自己滞留京城的无奈。诗中,“空弹剑”与“未授衣”反映了作者在京城的困境与无奈,而“旅鬓”与“荆扉”则对比了旅途的艰辛与家园的温馨。后两句则展现了作者对过去的回忆与对未来的坚定,情感真挚,表达了作者对友情的珍视与对归途的向往。

何景明

何景明

明河南信阳人,字仲默,号大复。八岁能作文,十五中举人。弘治十五年进士,授中书舍人。正德初,刘瑾用事,谢病归。瑾败,以荐除中书。时武宗多以佞幸为义子。景明疏言“义子不当蓄,宦官不当宠”。官至陕西提学副使,以病投劾归,抵家而卒。与李梦阳齐名,主张“文必秦汉,诗必盛唐”。时人言天下诗文必称“何李”。又与边贡、徐祯卿并称四杰,及康海、王九思、王廷相称七才子,即所谓“前七子”。然何、李成名之后,论诗每相牴牾。申何者谓何诗俊逸,李诗粗豪,盖风格实有区别。有《大复集》、《雍大记》、《四箴杂言》。 ► 1625篇诗文