平坡

晚眺平坡上,苍茫万壑前。 一僧行树杪,诸客到寒天。 险骇将崩石,清怜乍坼泉。 翠华公主塔,缥缈碧山巅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 平坡:地名,具体位置不详。
  • (hè):山谷。
  • 树杪(miǎo):树梢。
  • 乍坼(chè):刚刚裂开,这里指泉水初涌。
  • 翠华:指华美的仪仗,这里可能指塔的装饰。
  • 缥缈(piāo miǎo):形容隐隐约约,若有若无。

翻译

傍晚时分,我站在平坡上远望,眼前是苍茫的山谷连绵不绝。 一位僧人正走在树梢之上,而众多游客已经到达了寒冷的高天。 险峻的山石让人心惊,清新的泉水初涌令人怜爱。 翠华装饰的公主塔,在碧山的巅峰上若隐若现。

赏析

这首作品描绘了傍晚时分在平坡上的所见所感,通过苍茫的山谷、行走在树梢的僧人、寒冷的天空、险峻的山石和初涌的泉水等元素,构建了一幅幽静而壮观的自然画面。诗中“翠华公主塔,缥缈碧山巅”一句,以翠华装饰的公主塔和缥缈的碧山巅峰为背景,增添了神秘和超脱的氛围,表达了诗人对自然美景的赞叹和对超然境界的向往。

何景明

何景明

明河南信阳人,字仲默,号大复。八岁能作文,十五中举人。弘治十五年进士,授中书舍人。正德初,刘瑾用事,谢病归。瑾败,以荐除中书。时武宗多以佞幸为义子。景明疏言“义子不当蓄,宦官不当宠”。官至陕西提学副使,以病投劾归,抵家而卒。与李梦阳齐名,主张“文必秦汉,诗必盛唐”。时人言天下诗文必称“何李”。又与边贡、徐祯卿并称四杰,及康海、王九思、王廷相称七才子,即所谓“前七子”。然何、李成名之后,论诗每相牴牾。申何者谓何诗俊逸,李诗粗豪,盖风格实有区别。有《大复集》、《雍大记》、《四箴杂言》。 ► 1625篇诗文