送陈大宗伯还山

· 佘翔
凤鸣阿阁正雍雍,何事随风下九重。 岂为文章倾绛灌,遂令礼乐失夔龙。 潞河冰解浮仙棹,吴苑风高忆禁钟。 归向东山营别墅,卧看红日起高松。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 阿阁:古代宫殿建筑中的一种高阁。
  • 雍雍:和谐美好的样子。
  • 绛灌:指古代的绛县和灌县,这里比喻为文人和武将。
  • 夔龙:古代传说中的音乐之神,这里指礼乐制度。
  • 潞河:河流名,位于今河北省。
  • 仙棹:指船,比喻为仙人所乘的船。
  • 吴苑:指吴地的园林。
  • 禁钟:宫廷中的钟声。
  • 东山:地名,这里指隐居的地方。
  • 别墅:指在郊外或风景优美的地方建造的第二居所。

翻译

凤凰在阿阁中鸣叫,和谐美好,为何随风从九重天下降? 难道是为了文章而倾倒于文武之间,以至于礼乐制度失去了夔龙的精神? 潞河的冰解开了,仙人的船浮在水面上,吴地的园林中风声高扬,让人想起宫廷的钟声。 回到东山,建造别墅,卧看红日从高松上升起。

赏析

这首诗描绘了诗人送别陈大宗伯归隐山林的情景,通过凤凰、阿阁、潞河等意象,展现了诗人对友人归隐生活的向往和对官场生活的厌倦。诗中“岂为文章倾绛灌,遂使礼乐失夔龙”一句,深刻反映了诗人对当时社会文化状况的忧虑。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然与宁静生活的渴望。

佘翔

明福建莆田人,字宗汉,号凤台。嘉靖三十七年进士。任全椒知县。与御史议事意见相左,即拂衣罢去,放游山水以终。工诗,有《薜荔园诗稿》及《文草》。 ► 1220篇诗文