春日送立雨叔读书赤桥四首

· 佘翔
柳色阴阴映白塘,沧浪万顷浣花香。 试看刘向传经处,夜夜青藜照草堂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 阴阴:形容柳色浓密。
  • 白塘:地名,具体位置不详,可能指一个池塘或湖泊。
  • 沧浪:形容水色深蓝,波涛汹涌。
  • 万顷:形容水面广阔。
  • 浣花香:洗衣服时散发的香气,这里可能指水边洗衣的场景。
  • 刘向:西汉文学家、经学家,以传经著称。
  • 传经:传授经典,特指传授儒家经典。
  • 青藜:古代用来照明的植物,这里指灯火。
  • 草堂:简陋的学舍或书斋。

翻译

柳树的浓绿映衬着白塘,万顷波涛中传来浣衣的香气。 想象刘向传授经典的场景,每晚都有青藜灯火照亮草堂。

赏析

这首诗描绘了春日送别立雨叔去赤桥读书的情景。诗中,“柳色阴阴映白塘”一句,以柳树的浓绿和白塘的清澈相映成趣,营造出一种宁静而充满生机的氛围。“沧浪万顷浣花香”则进一步以广阔的水面和洗衣的香气,增添了生活的气息和诗意的美感。后两句通过刘向传经的典故,表达了对立雨叔读书求学的期望和祝福,同时也展现了诗人对学问的尊重和对友人的深情。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的送别诗。

佘翔

明福建莆田人,字宗汉,号凤台。嘉靖三十七年进士。任全椒知县。与御史议事意见相左,即拂衣罢去,放游山水以终。工诗,有《薜荔园诗稿》及《文草》。 ► 1220篇诗文