(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 拳支:用手托着。
- 醉颊:醉酒后的脸颊。
- 面山:面向山。
- 平堤:平坦的堤岸。
- 渺渺:形容水波连绵不断的样子。
- 哑哑:形容乌鸦的叫声。
- 三匝:三圈,形容乌鸦飞绕的次数。
- 口占:即兴作诗。
翻译
落日低垂,风尘满目,我用手托着醉酒的脸颊,面向西方。平坦的堤岸上树木茂密,几乎要将寺庙藏匿,古老的渡口船只静静停泊,不影响溪水的流动。秋水连绵,几竿竹影清晰可见,夜色中乌鸦哑哑地叫着,飞绕三圈。年老之后,唯有诗情依旧,我即兴作了一首新诗,将它付与小溪。
赏析
这首作品描绘了一幅黄昏时分的静谧景象,通过“满目风埃”、“落日低”等意象,传达出一种淡淡的哀愁。诗中“平堤树密欲藏寺,古渡舟横不碍溪”巧妙地运用了对仗,增强了语言的韵律美。后两句“渺渺几竿秋水净,哑哑三匝夜乌啼”则通过细腻的描绘,展现了秋夜的宁静与凄美。结尾“老来独有诗情在,口占新晴付小溪”表达了诗人对诗歌创作的热爱,即使年老,诗情依旧不减。