寄申屠子迪佥宪

先生旧德在甘棠,故老争留住草堂。 湖上月明鸥鹭熟,山中雨过蕨薇香。 数茎白发终难变,一日丹衷不可忘。 出处独翁全大节,千年青史有辉光。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 甘棠:古代地名,这里指申屠子迪曾经任职的地方。
  • 住草堂:指申屠子迪隐居的地方。
  • 鸥鹭:水鸟,这里指湖中的水鸟。
  • 蕨薇:一种野生植物,这里指山中的野菜。
  • 丹衷:赤诚的心。
  • 出处:指出仕和隐居。
  • 大节:指高尚的品德和坚定的节操。

翻译

先生您曾在甘棠留下美好的德行,当地的老人都争相留住您在草堂。湖上月光明亮,鸥鹭熟悉地飞翔;山中雨过之后,蕨薇散发着香气。虽然白发难以变回黑色,但一日赤诚的心意不可忘怀。无论是出仕还是隐居,您都保持了高尚的品德和坚定的节操,千年之后的历史中,您的光辉依然闪耀。

赏析

这首作品赞美了申屠子迪的高尚品德和坚定节操。通过描绘湖光山色的美景,以及申屠子迪在甘棠留下的美好德行,表达了对其深深的敬仰之情。诗中“数茎白发终难变,一日丹衷不可忘”一句,既表达了对其坚守初心的赞赏,也寄寓了自己对高尚品德的追求。整首诗语言优美,意境深远,是一首优秀的颂德之作。

成廷圭

元芜城人,字原常,一字元章,又字礼执。好读书,工诗。奉母居市廛,植竹庭院间,扁其燕息之所曰居竹轩。晚遭乱,避地吴中。卒年七十余。有《居竹轩集》。 ► 543篇诗文