(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 白家老瓦:指白居易家中的老酒器。
- 惯从游:习惯于陪伴游玩。
- 和气如春:形容气氛和谐,如同春天般温暖。
- 不汝邮:不曾寄给你。
- 近日:最近。
- 更谁:还有谁。
- 嫌外酒:嫌弃外面的酒。
- 梦成燥吻:梦中口渴。
- 吸青丘:指饮酒。青丘,古代传说中神仙居住的地方,这里指美酒。
翻译
白家的老酒器习惯于陪伴我游玩,气氛和谐如同春天,却不曾寄给你。最近还有谁会嫌弃外面的酒呢?梦里口渴,渴望能喝到美酒。
赏析
这首作品通过描述与白家老酒器的亲密关系,表达了对和谐氛围的怀念和对美酒的渴望。诗中“和气如春”一句,以春天的温暖比喻和谐的气氛,形象生动。后两句则通过对比和夸张的手法,突出了对美酒的强烈向往,展现了诗人对生活的热爱和对美好事物的追求。
牟巘
巘字献之,其先蜀人,徙居湖州。宋端明学士子才之子,擢进士第。官至大理少卿。子应龙,咸淳进士,元初起教授陵阳州,以上元簿致仕。当宋亡时,献之已退不任事矣。一门父子,自为师友,讨论经学,以义理相切磨。应龙遂以文章大家见推于东南。是时宋之遗民故老,伊忧抑郁,每托之诗篇以自明其志。若谢皋羽、林德阳之流,邈乎其不可攀矣。其他仇仁近、戴帅初辈,犹不免出为儒师,以升斗自给。献之以先朝耆宿,皭然不缁。元贞、大德之间,年在耄耋,岿然备一时文献,为后生之所矜式。所著《陵阳集》若干卷,次子帅府都事应复所编,国史编修程端学为之序。谓其出处有元亮大节,正不当徒以诗律求之也。
► 412篇诗文
牟巘的其他作品
- 《 贾节庵冒夏暑 》 —— [ 元 ] 牟巘
- 《 七儿应复同客饮樱桃园摘新归以遗亲用其诗韵识所感 其二 》 —— [ 元 ] 牟巘
- 《 宴公孙倅乐语口号 》 —— [ 元 ] 牟巘
- 《 四安道中所见 其二十 》 —— [ 元 ] 牟巘
- 《 荷花辱于淫邪陷于老佛几千载自托根濂溪而后始得以其中通外直者侪于道而近世魏鹤山又推本周子之意取泽陂之诗所谓硕大且俨者归之君子焉明伦堂后新池骤着花教授遂见之诗且有取于周子香远之句寄兴远矣因次韵 》 —— [ 元 ] 牟巘
- 《 题束季博山园二十首 》 —— [ 元 ] 牟巘
- 《 和张老山辞免运同 》 —— [ 元 ] 牟巘
- 《 和赵子俊閒居十首 》 —— [ 元 ] 牟巘