(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 东阳:地名,今浙江省东阳市。
- 地益灵:地方更加灵秀。
- 银浪:比喻恩惠广大如银色的波浪。
- 玉峰:比喻高洁的品格或地位。
- 琴调:琴声,指音乐。
- 老鹤听:比喻高雅之士欣赏。
- 去思石:刻有离别思念之意的石头。
- 碑亭:立有石碑的亭子,常用来纪念某人或某事。
翻译
东阳拥有天下最美的山水,你到了那里,那地方更显灵秀。 你的恩惠广大如银色的波浪,你的名声与高洁的玉峰并列。 春天温暖,桃花香气四溢,吸引游蜂欢喜;秋高气爽,琴声悠扬,老鹤也来聆听。 父老乡亲们新刻了表达离别思念的石头,白云飘来飘去,守护着那纪念碑亭。
赏析
这首作品赞美了东阳的自然美景和人文氛围,通过比喻和描绘,展现了东阳的山水之美和人文之韵。诗中“银浪”、“玉峰”等意象,形象地表达了诗人对东阳及其县尹的敬仰之情。后两句通过对自然景象的描绘,传达了人们对县尹的深厚感情和美好回忆。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对东阳及其县尹的无限怀念和敬意。