清明有感

· 叶颙
落花庭院晚风轻,芳草池塘夜雨晴。 独步独吟消白日,闲愁闲闷过清明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (yóng):仰慕,恭敬的样子。
  • 落花:指花瓣凋落。
  • 芳草:香草,常用来比喻有美德的人。
  • 独步:独自散步。
  • :消磨,打发。
  • 白日:白天。
  • 闲愁闲闷:无聊的忧愁和烦闷。
  • :经历,度过。

翻译

晚风轻轻吹过,庭院里落花飘零,夜雨过后,池塘边的芳草显得更加清新。我独自散步,独自吟诗,以此来消磨这漫长的白日。在这清明时节,我经历了无聊的忧愁和烦闷。

赏析

这首作品描绘了清明时节的景象和诗人的心情。通过“落花”、“芳草”等自然元素,表达了春天的气息和生命的脆弱。诗中的“独步独吟”反映了诗人的孤独和沉思,而“闲愁闲闷”则揭示了诗人内心的无聊和忧郁。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然和生活的深刻感悟。

叶颙

元明间金华府金华人,字景南,一字伯恺,自号云?天民。元末隐居不出,至正中自刻其诗,名《樵云独唱》。入明,举进士,官行人司副。后免官家居,授徒甚众。 ► 573篇诗文