送邓善之

· 牟巘
尺一俄闻有急徵,风云奋迅在南溟。 正如蜀客怀铅笔,未羡鸿都写石经。 此事惟须一艮卦,今朝顿见两文星。 帻沟娄畔藏书去,人在金坡白玉扃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 尺一:古代诏书的长度,这里指诏书。
  • :突然。
  • 急徵:紧急的征召。
  • 风云奋迅:比喻形势迅速变化。
  • 南溟:指南海。
  • 蜀客怀铅笔:指蜀地的学者怀揣着笔准备写作。
  • 鸿都:古代指帝都。
  • 写石经:指在石碑上刻写经文,这里指著书立说。
  • 艮卦:《易经》中的卦象,代表静止和止境。
  • 文星:指文才出众的人。
  • 帻沟娄:古代藏书的地方。
  • 金坡白玉扃:形容宫殿的华丽,这里指朝廷。

翻译

突然间,诏书传来紧急征召,形势在南海迅速变化。就像蜀地的学者怀揣着笔准备写作,不羡慕在帝都刻写石经的荣耀。这件事只需要一个静止的卦象,今天却见到了两位文才出众的人。在藏书的地方放下了书本,人已经进入了华丽的朝廷。

赏析

这首诗描绘了诗人对友人邓善之被紧急征召入朝的情景,以及对其文才的赞赏。诗中“尺一俄闻有急徵”一句,即刻传达了紧急的氛围,而“风云奋迅在南溟”则形象地描绘了形势的迅速变化。后文通过对“蜀客怀铅笔”与“鸿都写石经”的对比,表达了对友人才华的肯定。最后两句则通过“一艮卦”和“两文星”的对比,以及“帻沟娄畔藏书去,人在金坡白玉扃”的描写,展现了友人从藏书之地到朝廷的转变,充满了对友人前程的美好祝愿。

牟巘

巘字献之,其先蜀人,徙居湖州。宋端明学士子才之子,擢进士第。官至大理少卿。子应龙,咸淳进士,元初起教授陵阳州,以上元簿致仕。当宋亡时,献之已退不任事矣。一门父子,自为师友,讨论经学,以义理相切磨。应龙遂以文章大家见推于东南。是时宋之遗民故老,伊忧抑郁,每托之诗篇以自明其志。若谢皋羽、林德阳之流,邈乎其不可攀矣。其他仇仁近、戴帅初辈,犹不免出为儒师,以升斗自给。献之以先朝耆宿,皭然不缁。元贞、大德之间,年在耄耋,岿然备一时文献,为后生之所矜式。所著《陵阳集》若干卷,次子帅府都事应复所编,国史编修程端学为之序。谓其出处有元亮大节,正不当徒以诗律求之也。 ► 412篇诗文