再和

· 牟巘
正思觅食绕诸村,咄咄今朝雪塞门。 屋角空囷饥雀噪,床头败絮冻鸱蹲。 分无醽醁能相熟,赖有符赀仅自存。 堪笑少陵穷不死,区区苦欲问黎元。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 咄咄(duō duō):表示惊讶或不满的声音。
  • 空囷(kōng qūn):空空的粮仓。
  • 醽醁(líng lù):美酒。
  • 符赍(fú jī):符券,此处指代钱财。
  • 少陵:指杜甫,因其曾居少陵,故称。
  • 黎元:百姓。

翻译

正想着四处寻找食物,穿梭于各个村庄, 今天早上却惊讶地发现大雪堵住了家门。 屋顶的粮仓空空如也,饥饿的麻雀在叫, 床头的破棉絮下,冻僵的猫头鹰蜷缩着。 我并没有美酒可以享用,只能依靠仅存的钱财维持生计。 可笑的是,杜甫虽然贫穷却未曾死去, 他只是苦苦地想要了解百姓的生活。

赏析

这首作品描绘了一个贫穷且困顿的生活场景,通过对比自己的困境与杜甫的坚持,表达了作者对生活的无奈和对杜甫精神的敬佩。诗中“咄咄今朝雪塞门”一句,生动地描绘了大雪封门的情景,增强了诗的现场感。后文通过对饥雀、冻鸱的描写,进一步加深了贫困的氛围。最后两句则是对杜甫的赞扬,尽管生活艰难,但杜甫依然关心百姓,这种精神值得敬佩。

牟巘

巘字献之,其先蜀人,徙居湖州。宋端明学士子才之子,擢进士第。官至大理少卿。子应龙,咸淳进士,元初起教授陵阳州,以上元簿致仕。当宋亡时,献之已退不任事矣。一门父子,自为师友,讨论经学,以义理相切磨。应龙遂以文章大家见推于东南。是时宋之遗民故老,伊忧抑郁,每托之诗篇以自明其志。若谢皋羽、林德阳之流,邈乎其不可攀矣。其他仇仁近、戴帅初辈,犹不免出为儒师,以升斗自给。献之以先朝耆宿,皭然不缁。元贞、大德之间,年在耄耋,岿然备一时文献,为后生之所矜式。所著《陵阳集》若干卷,次子帅府都事应复所编,国史编修程端学为之序。谓其出处有元亮大节,正不当徒以诗律求之也。 ► 412篇诗文