神光灿
悲欢绝念,视听忘怀,从初号曰希夷。不晓根源,刚强说是谈非。百般拈花摘叶,谩徒劳、使尽心机。这些事,算人人易悟,个个难依。
不在唇枪舌剑,人前斗、惺惺广学多知。上士无争,只要返朴除疑。冥冥放开四大,把尘劳、一旦纷飞。认得后,管教贤、拍手笑归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 希夷(xī yí):指道家所追求的虚无恬淡、清静无为的境界。
- 拈花摘叶:比喻琐碎无谓的争论或行为。
- 惺惺(xīng xīng):聪明伶俐的样子。
- 返朴:回归朴素、本真的状态。
- 四大:佛教用语,指地、水、火、风四种构成物质的基本元素。
- 尘劳:指世俗的烦恼和劳苦。
翻译
放下悲欢离合的念头,忘却感官的体验,最初称之为追求虚无恬淡。不明白真正的根源,却固执地争论是非。百般地进行琐碎无谓的争论,徒劳地耗尽心机。这些事情,看似人人容易领悟,实际上却难以遵循。
不依赖于口舌之争,在人前展示聪明才智,广泛学习知识。真正的高人不会争斗,只追求回归朴素、消除疑惑。默默地放开构成物质的四大元素,让世俗的烦恼和劳苦一扫而空。一旦认识到这一点,就会让人拍手称快,笑着回归本真。
赏析
这首作品表达了道家追求虚无恬淡、清静无为的境界,强调了放下世俗纷争、回归朴素本真的重要性。通过对比“拈花摘叶”的琐碎与“返朴除疑”的智慧,诗人指出了真正的高人应该追求的目标。整首诗语言简练,意境深远,给人以启迪和思考。