和张仲举博士见寄至日诗

衡门风雪人稀到,一个幽轩竹四围。 半子送年将旧酒,诸孙迎岁索新衣。 惊鸿此日犹南去,老鹤何年共北飞。 却忆太常张博士,天香携袖早朝归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 衡门:横木为门,指简陋的房屋。
  • 幽轩:幽静的小室。
  • 半子:女婿。
  • 诸孙:众多的孙子。
  • 惊鸿:比喻美女轻盈的姿态,这里可能指远行的亲人。
  • 太常:古代官名,掌管宗庙礼仪。
  • 天香:指宫廷中祭祀用的香。

翻译

简陋的房屋在风雪中人迹罕至,一个幽静的小室被竹林环绕。 女婿带来了旧年的酒庆祝,孙子们迎接新年索要新衣。 今日仍有亲人如惊鸿般向南远行,而我这老鹤何时能与你共北飞? 回忆起太常张博士,他带着宫廷的香气,早早朝拜归来。

赏析

这首作品描绘了一个冬日里幽静而温馨的家庭场景,通过对比自己的孤独与家人的团聚,表达了对远方亲人的思念和对过去时光的怀念。诗中“惊鸿”与“老鹤”的比喻形象生动,既展现了亲人的离去,又暗示了自己的老去和期待。结尾回忆张博士的早朝归来,增添了一抹宫廷的庄严与神秘,也反映了诗人对往昔荣耀的怀念。

成廷圭

元芜城人,字原常,一字元章,又字礼执。好读书,工诗。奉母居市廛,植竹庭院间,扁其燕息之所曰居竹轩。晚遭乱,避地吴中。卒年七十余。有《居竹轩集》。 ► 543篇诗文