长安书事寄卢纶
弱冠家庐岳,从师岁月深。
翻同老夫见,殊寡少年心。
及此时方晏,因之名亦沈。
趋途非要路,避事乐空林。
素业在山下,青泉当树阴。
交游有凋丧,离别代追寻。
向秀初闻笛,钟期久罢琴。
残愁犹满貌,馀泪可沾襟。
勿以朱颜好,而忘白发侵。
终期入灵洞,相与鍊黄金。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 弱冠:古代男子二十岁行冠礼,表示成年,但体犹未壮,故称“弱冠”。
- 庐岳:指庐山,位于今江西省九江市。
- 翻同:反而如同。
- 殊寡:很少。
- 晏:晚。
- 沈:同“沉”,沉没,消失。
- 趋途:奔走于道路。
- 要路:重要的道路,比喻重要的地位或职位。
- 素业:清白的家业或职业。
- 青泉:清澈的泉水。
- 交游:交往的朋友。
- 凋丧:去世。
- 离别代追寻:离别之后,只能通过回忆来追寻过去的时光。
- 向秀:东晋文学家,此处指听笛声而想起向秀。
- 钟期:钟子期,春秋时期楚国人,善听琴,此处指久已不弹琴。
- 残愁:余下的忧愁。
- 朱颜:红润的面容,指年轻时的容貌。
- 白发侵:白发增多,指年老。
- 灵洞:神仙居住的洞府。
- 鍊黄金:炼制仙丹,以求长生不老。
翻译
二十岁时,我离开家乡前往庐山,跟随老师学习多年。如今,我反而像老者一样,很少有年轻人的心境。到了这个年纪,我才开始安定下来,因此名声也渐渐沉寂。我选择不走世俗的成功之路,而是乐于避开纷扰,享受空林的宁静。我的清白家业在山下,清澈的泉水在树荫下流淌。我的朋友们有的已经去世,离别之后,我只能通过回忆来追寻过去的时光。我初次听到笛声,想起了向秀;钟子期久已不弹琴,我也久未抚琴。我脸上的残愁依旧,泪水仍可沾湿衣襟。不要因为年轻时的美好容颜,而忘记了白发的侵袭。我期待有一天能进入神仙的洞府,与仙人一起炼制仙丹,以求长生不老。
赏析
这首诗表达了诗人对青春流逝的感慨和对隐逸生活的向往。诗中,“弱冠家庐岳,从师岁月深”描绘了诗人年轻时的求学经历,而“翻同老夫见,殊寡少年心”则突显了时光流逝带来的心态变化。诗的后半部分通过对自然景物的描写和对友情的回忆,进一步抒发了诗人对隐逸生活的渴望和对世俗名利的超脱。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人淡泊名利、追求心灵自由的高洁情怀。