湖州韩使君置宴

老大成名仍足病,纵听丝竹也无欢。 高情太守容闲坐,借与青山尽日看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 丝竹:古代对弦乐器与竹制管乐器的总称,泛指音乐。
  • 高情:高尚的情操或情怀。
  • 太守:古代官职名,相当于现代的市长或郡守。

翻译

年老成名之后,仍然饱受疾病的困扰,即使听到美妙的音乐也难以感到欢乐。 有着高尚情怀的太守容许我闲坐,借给我青山,让我整日欣赏。

赏析

这首诗表达了诗人朱庆馀对名利的淡漠和对自然美景的向往。诗中,“老大成名仍足病”一句,既显示了诗人的成就,也透露出他因疾病而感到的无奈和苦闷。后两句则通过对比,突出了太守的高尚情操和对诗人的关怀,以及诗人对自然美景的欣赏和向往。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人超脱世俗,向往自然的高洁情怀。

朱庆馀

朱庆馀

朱庆馀(生卒年不详),名可久,字庆馀,以字行,越州(今浙江绍兴)人,唐代诗人。宝历二年(826)进士,官至秘书省校书郎,见《唐诗纪事》卷四六、《唐才子传》卷六,《全唐诗》存其诗两卷。曾作《闺意献张水部》作为参加进士考试的“通榜”,增加中进士的机会。据说张籍读后大为赞赏,写诗回答他说:“越女新装出镜心,自知明艳更沉吟。齐纨未足时人贵,一曲菱歌值万金。”于是朱庆馀声名大震。 ► 173篇诗文