送友人游蜀

· 李频
东堂虽不捷,西去复何愁。 蜀马知归路,巴山似旧游。 星临剑阁动,花落锦江流。 鼓吹青林下,时闻祭武侯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 东堂:指科举考试的考场。
  • 不捷:没有成功,这里指考试未通过。
  • 蜀马:四川的马,这里泛指马匹。
  • 巴山:山名,位于今四川省东部。
  • 星临剑阁:星光照耀下的剑阁,剑阁是四川的一个地名,以险峻著称。
  • 锦江:四川成都的一条江,流经市区。
  • 鼓吹:古代的一种军乐,这里指音乐声。
  • 青林:青翠的树林。
  • 祭武侯:祭祀诸葛亮,诸葛亮被封为武乡侯,简称武侯。

翻译

虽然你在东堂的考试没有成功,但西去蜀地又有何忧愁呢? 蜀地的马儿熟悉回家的路,巴山的景色如同旧日游历。 星光照耀着剑阁,花瓣飘落在锦江之中。 在青翠的树林下,不时传来鼓吹声,那是人们在祭祀武侯。

赏析

这首作品以送别友人为背景,表达了诗人对友人西行蜀地的祝愿和慰藉。诗中通过对蜀地自然风光的描绘,如“蜀马知归路”、“星临剑阁动”、“花落锦江流”,展现了蜀地的美丽与神秘,同时也暗示了友人此行的安全和愉悦。结尾的“鼓吹青林下,时闻祭武侯”则增添了一丝历史的厚重感,表达了诗人对友人的深切祝福和对蜀地文化的尊重。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的送别诗。

李频

李频

李频,字德新,唐寿昌长汀源人(今建德李家镇),葬于永乐(今李家),唐代後期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。唐大中元年(公元847),寿昌县令穆君游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。 ► 206篇诗文