(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 芳春兴:指在春天时产生的愉悦心情。
- 禅心:指修禅时的心境,通常指平静、无欲的心。
- 滞境:指心境的停滞或局限。
- 湛然:清澈、明亮的样子。
- 何曾:何时曾经。
翻译
僧人也有春天带来的愉悦心情, 因为修禅的心境从不被局限。 你看那池水清澈明亮时, 何时未曾接纳过花枝的倒影。
赏析
这首诗通过对比僧人的心境与自然景象,表达了禅修者内心的自由与开放。诗中“芳春兴”与“禅心无滞境”形成对比,说明即使在春天这样充满生机与情感的季节,僧人的心境依然保持平静与超脱。后两句以池水接纳花影为喻,形象地描绘了禅心如同清澈的池水,能够包容万物,不受外界影响,体现了禅宗“心无挂碍”的境界。