严中丞枉驾见过

· 杜甫
元戎小队出郊坰,问柳寻花到野亭。 川合东西瞻使节,地分南北任流萍。 扁舟不独如张翰,白帽还应似管宁。 寂寞江天云雾里,何人道有少微星。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 元戎(yuán róng):主帅,这里指严中丞。
  • 小队:指随从不多。
  • 郊坰(jiāo jiōng):郊外。
  • 使节:古代使者所持的符节,这里指严中丞的使者身份。
  • 流萍:漂流的浮萍,比喻漂泊不定的生活。
  • 扁舟:小船。
  • 张翰:东晋文学家,以隐逸著称。
  • 白帽:指隐士的帽子。
  • 管宁:东汉末年的隐士。
  • 少微星:古代星象学中的星宿,代表隐士或贤人。

翻译

主帅严中丞率领着一小队人马,来到郊外,他们寻访柳树,欣赏花朵,最终到达了野外的亭子。 河流汇聚东西,人们仰望着使者的节杖,而大地分隔南北,我像漂流的浮萍一样任由命运摆布。 我乘坐的小船不仅仅是像张翰那样隐逸,我戴的白帽也应该像管宁那样,象征着隐士的身份。 在这寂寞的江天之间,云雾缭绕,有谁知道,在这片天空中,隐藏着象征贤人的少微星呢?

赏析

这首诗是杜甫对严中丞的赞美,同时也表达了自己隐逸不羁的情怀。诗中,“元戎小队出郊坰”描绘了严中丞的威仪与亲近自然的姿态,“川合东西瞻使节”则体现了严中丞的重要地位。后两句通过“扁舟不独如张翰,白帽还应似管宁”表达了自己虽身处乱世,但心向隐逸,不愿随波逐流的高洁志向。结尾的“寂寞江天云雾里,何人道有少微星”则是一种自问自答,暗示了自己虽不被世人所知,但内心依然保持着贤人的品质。整首诗语言凝练,意境深远,展现了杜甫深厚的文学功底和独特的个人情感。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759·766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。 ► 1425篇诗文