江上逢柳中庸

· 李端
旧住衡山曾夜归,见君江客忆荆扉。 星沉岭上人行早,月过湖西鹤唳稀。 弱竹万株频碍帻,新泉数步一褰衣。 今来唯有禅心在,乡路翻成向翠微。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 荆扉(jīng fēi):指用荆条编制的门,常用来比喻简陋的居所。
  • 星沉:指星星隐没,天将亮。
  • 鹤唳(hè lì):鹤的叫声。
  • (zé):古代的头巾。
  • 褰衣(qiān yī):提起衣裳。
  • 禅心:指修禅的心境,即平静、超脱的心境。
  • 翠微:指青山,这里比喻归隐的地方。

翻译

我曾在衡山旧居,夜里归来,看见你这位江上的旅人,回忆起那荆条编制的门。 星星隐没在山岭之上,人们早早地行走,月亮越过湖西,鹤的叫声稀少。 万株柔弱的竹子频频触碰到我的头巾,新涌出的泉水旁,我一次次提起衣裳。 如今,只有修禅的心境留存,回乡的路反而变成了向着青山的方向。

赏析

这首诗描绘了诗人李端在江上偶遇旧友柳中庸时的深情回忆与内心感慨。诗中通过对旧居衡山的回忆,以及对星沉、月过、鹤唳等自然景象的描绘,营造出一种宁静而略带忧郁的氛围。诗的后半部分,通过“弱竹万株”和“新泉数步”的细腻描写,表达了诗人对自然环境的敏感与亲近。结尾的“禅心”与“向翠微”则透露出诗人对世俗的超脱和对归隐生活的向往。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对过往的怀念和对未来的憧憬。

李端

李端

唐代诗人,大历十才子之一,字正已,赵州(今河北赵县)人,出自赵郡李氏东祖。嘉祐从侄。少居庐山,师从名僧皎然学诗。大历五年中进士,后历任秘书省校书郎、终官杭州司马。晚年隐居湖南衡山,自号衡岳幽人,约卒于兴元元年(公元784年)之后数年。子李虞仲。据说李端曾在驸马郭暧筵上立成七律二首。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。乔亿以为李端诗“思致弥清,径陌迥别,品第在卢允言、司空文明之上。”。传世作品有《李端诗集》三卷。 ► 240篇诗文