将之泽潞留别王郎中

· 李端
弱年知己少,前路主人稀。 贫病期相惜,艰难又忆归。 事成应未卜,身贱又无机。 幸到龙门下,须因羽翼飞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 弱年:年轻时。
  • 知己:知心的朋友。
  • 前路:未来的道路。
  • 主人:这里指能够帮助或提携的人。
  • 贫病:贫穷和疾病。
  • :期望。
  • 相惜:互相珍惜。
  • 艰难:困难重重。
  • 忆归:怀念归乡。
  • 未卜:不可预知。
  • 身贱:身份低微。
  • 无机:没有机会。
  • 龙门:比喻高贵的地位或重要的机会。
  • 羽翼:比喻帮助或支持。

翻译

年轻时知心的朋友很少,未来的道路上能帮助我的人也不多。 贫穷和疾病中,我期望能得到彼此的珍惜,在重重困难中,我又怀念起归乡的日子。 事情的成功还不可预知,我身份低微,又没有机会。 幸好我来到了龙门之下,必须依靠羽翼才能飞翔。

赏析

这首诗表达了诗人李端在人生旅途中的孤独和无助感。诗中,“弱年知己少,前路主人稀”描绘了诗人在年轻时缺乏知心朋友和未来道路上的支持者的困境。后两句“贫病期相惜,艰难又忆归”则进一步抒发了诗人在贫困和疾病中的孤独感,以及对家乡的深深怀念。最后两句“幸到龙门下,须因羽翼飞”则展现了诗人对未来的希望,尽管目前处境艰难,但他仍期待着能够得到帮助,实现自己的飞跃。整首诗情感真挚,语言简练,表达了诗人对人生道路的深刻感悟。

李端

李端

唐代诗人,大历十才子之一,字正已,赵州(今河北赵县)人,出自赵郡李氏东祖。嘉祐从侄。少居庐山,师从名僧皎然学诗。大历五年中进士,后历任秘书省校书郎、终官杭州司马。晚年隐居湖南衡山,自号衡岳幽人,约卒于兴元元年(公元784年)之后数年。子李虞仲。据说李端曾在驸马郭暧筵上立成七律二首。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。乔亿以为李端诗“思致弥清,径陌迥别,品第在卢允言、司空文明之上。”。传世作品有《李端诗集》三卷。 ► 240篇诗文