(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 援琴:弹琴。援,取。
- 遥夜:长夜。
- 湘沅:湘江和沅江,均在今湖南省境内。
- 鹤舞:形容仙鹤在月光下翩翩起舞的样子。
- 乌啼:乌鸦的叫声。乌,乌鸦。
- 乱流:急流,指水流湍急。
- 喧橘岸:形容橘树丛生的岸边水声喧哗。
- 飞雪:飘飞的雪花。
- 暗荆门:使荆门显得昏暗。荆门,地名,在今湖北省。
- 佐郡:辅佐郡守,指担任郡守的副手。
- 无辞屈:不推辞屈就。
- 相府恩:指受到丞相的恩惠或提拔。
翻译
取琴弹奏,因为爱竹,长夜中在湘沅之地。 仙鹤在月光下翩翩起舞,乌鸦的叫声伴随着霜花繁多。 急流在橘树丛生的岸边喧哗,飞雪使荆门显得昏暗。 辅佐郡守,不推辞屈就,只因感激丞相的恩惠。
赏析
这首作品描绘了诗人在湘沅之地夜晚的景象,通过“鹤舞”、“乌啼”等自然元素,营造出一种幽静而略带凄凉的氛围。诗中“乱流喧橘岸,飞雪暗荆门”运用了对仗和夸张手法,形象地描绘了水流的湍急和雪花的纷飞,增强了画面的动态感。结尾表达了对丞相恩惠的感激之情,体现了诗人对仕途的执着和对上级的忠诚。