(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 掾史(yuàn shǐ):古代官府中的属员。
- 授衣:指九月,古代九月是发放冬衣的时候。
- 嘉辰:美好的时光。
- 棂轩(líng xuān):有格子的窗户。
- 一尊泛:指举杯饮酒。
- 天景:天空的景色。
- 暮节:晚秋时节。
- 湍石:急流中的石头。
- 北州里:指北方的地方。
- 东山客:指隐居的朋友。
- 桂花白:指桂花,这里用颜色形容桂花。
翻译
官府的属员们正忙着发放冬衣,郡中事务稀少。在这美好的时光里,我感到惆怅,因为已经错过了最佳时节,而残存的菊花又有谁来珍惜呢?我独自在有格子的窗户下举杯饮酒,天空的景色透过窗户显得格外清澈碧绿。晚秋时节,我独自欣赏着这份宁静,听着寒江中急流冲击石头的声音。我的归期定在北方,那里有我的旧友,他们是隐居东山的朋友。我在云海深处飘荡,心中思念着那些白色的桂花。
赏析
这首诗描绘了诗人羊士谔在九月十日郡楼独酌时的情景与心境。诗中,“掾史当授衣”一句,既点明了时节,又暗示了诗人的身份与职责。“嘉辰怅已失”表达了诗人对逝去美好时光的惋惜,“残菊谁为惜”则进一步以残菊为喻,抒发了诗人对时光易逝、美好事物无人珍惜的感慨。后几句则通过景物的描写,展现了诗人独酌时的孤独与对远方友人的思念,意境深远,情感细腻。整首诗语言凝练,意境优美,表达了诗人对时光流转的无奈和对友情的珍视。