上张水部

出入门阑久,儿童亦有情。 不忘将姓字,常说向公卿。 每许连床坐,仍容并马行。 恩深转无语,怀抱甚分明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 门阑(mén lán):门前的栏杆,此处指家门口。
  • 姓字:姓名。
  • 公卿:古代对高级官员的称呼,这里泛指有地位的人。
  • 连床坐:指亲密无间地坐在一起。
  • 并马行:指并肩骑马同行。
  • 怀抱:此处指内心的感情和想法。

翻译

自从经常出入你的家门,连孩子们都对我有了感情。 他们不会忘记我的名字,常常向那些有地位的人提起。 你总是允许我与你同坐一床,还容许我与你并肩骑马同行。 深厚的恩情让我无言以对,我内心的感激和想法非常清晰。

赏析

这首作品表达了诗人对张水部深厚情谊的感激之情。诗中通过描述儿童对自己的熟悉、公卿间的提及、以及与张水部亲密无间的交往,展现了两人之间的深厚友谊。末句“恩深转无语,怀抱甚分明”更是直抒胸臆,表达了诗人对这份情谊的珍视和感激。整首诗语言朴实,情感真挚,展现了唐代诗人朱庆馀对友情的珍视和感恩之情。

朱庆馀

朱庆馀

朱庆馀(生卒年不详),名可久,字庆馀,以字行,越州(今浙江绍兴)人,唐代诗人。宝历二年(826)进士,官至秘书省校书郎,见《唐诗纪事》卷四六、《唐才子传》卷六,《全唐诗》存其诗两卷。曾作《闺意献张水部》作为参加进士考试的“通榜”,增加中进士的机会。据说张籍读后大为赞赏,写诗回答他说:“越女新装出镜心,自知明艳更沉吟。齐纨未足时人贵,一曲菱歌值万金。”于是朱庆馀声名大震。 ► 173篇诗文