移家别树

· 戎昱
千种庭前树,人移树不移。 看花愁作别,不及未栽时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 移家:搬家。
  • 别树:离开原来的树,指离开原来的居住环境。
  • 不及:不如。

翻译

搬家时,庭院前的树木千姿百态,人走了,树却依旧在那里。看着那些花儿,因为即将离别而感到忧愁,这种感觉甚至不如当初没有栽种这些树的时候。

赏析

这首作品通过人与树的对比,表达了搬家时对旧居的依恋之情。诗人以树为媒介,抒发了对过去生活的不舍和对未来的忧虑。诗中的“看花愁作别”一句,巧妙地将花的美丽与离别的哀愁相结合,增强了情感的表达。整首诗语言简练,意境深远,表达了人们对过去美好时光的怀念和对未来的不确定感。

戎昱

戎昱(róngyù),唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年,从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜》较有名。 ► 120篇诗文