留花门
北门天骄子,饱肉气勇决。
高秋马肥健,挟矢射汉月。
自古以为患,诗人厌薄伐。
修德使其来,羁縻固不绝。
胡为倾国至,出入暗金阙。
中原有驱除,隐忍用此物。
公主歌黄鹄,君王指白日。
连云屯左辅,百里见积雪。
长戟鸟休飞,哀笳曙幽咽。
田家最恐惧,麦倒桑枝折。
沙苑临清渭,泉香草丰洁。
渡河不用船,千骑常撇烈。
胡尘踰太行,杂种抵京室。
花门既须留,原野转萧瑟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 天骄子:指北方的少数民族,这里特指回纥。
- 饱肉气勇决:形容回纥人饮食充足,勇猛果断。
- 高秋:深秋。
- 马肥健:马匹在秋天因为草料丰富而变得肥壮。
- 挟矢:带着箭。
- 射汉月:比喻回纥的强大,能够威胁到汉地的安全。
- 薄伐:轻微的征伐。
- 羁縻:控制,约束。
- 暗金阙:指皇宫,这里形容回纥人频繁出入皇宫,对朝廷构成威胁。
- 驱除:清除,排除。
- 隐忍:忍耐,忍受。
- 歌黄鹄:指公主远嫁,黄鹄是古代传说中的神鸟,象征远行。
- 指白日:发誓,白日象征光明正大。
- 连云屯:形容军队众多,如云聚集。
- 左辅:指京城的左侧,即东边。
- 长戟:古代兵器,这里指军队。
- 哀笳:悲凉的笳声,笳是古代的一种乐器。
- 曙幽咽:形容笳声在黎明时分显得格外悲凉。
- 沙苑:地名,位于今陕西省。
- 清渭:清澈的渭水。
- 撇烈:形容马匹奔跑的样子。
- 胡尘:指回纥的军队。
- 踰太行:越过太行山。
- 杂种:对回纥的蔑称。
- 京室:京城。
- 萧瑟:形容景象凄凉。
翻译
北方的回纥人,饮食充足,勇猛果断。深秋时节,马匹肥壮,他们带着箭矢,威胁着汉地的安全。自古以来,他们就是中原的祸患,诗人对这种轻微的征伐感到厌倦。通过修德来使他们归顺,通过控制和约束来保持关系。为何他们要倾国而来,频繁出入皇宫,对朝廷构成威胁。中原需要清除这些威胁,只能忍耐使用这些回纥人。公主远嫁,君王发誓,军队如云聚集在京城的东边,百里之外可见积雪。军队严阵以待,鸟儿不敢飞翔,悲凉的笳声在黎明时分显得格外悲凉。农家最为恐惧,麦子倒伏,桑树枝折断。沙苑临近清澈的渭水,泉水香甜,草地丰美。渡河不需要船只,千骑奔腾,马匹奔跑的样子如风。回纥的军队越过太行山,杂种们抵达京城。既然必须留下花门,原野也变得凄凉。
赏析
这首诗描绘了唐代与回纥的关系,以及回纥对中原的威胁。杜甫通过对比回纥的勇猛与中原的隐忍,表达了对国家安全的忧虑。诗中,“公主歌黄鹄,君王指白日”反映了政治联姻的无奈,而“胡尘踰太行,杂种抵京室”则揭示了回纥军队的强大和威胁。整首诗语言凝练,意境深远,展现了杜甫对国家命运的深刻关切。