送僧往台岳

五城初罢讲,海上忆闲行。 触雪麻衣静,登山竹锡轻。 天寒岳寺出,日晚岛泉清。 坐与幽期遇,何人识此情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 五城:指长安城内的五个城门。
  • 罢讲:停止讲学或讲经。
  • 麻衣:古代的一种粗布衣服,常指僧侣的服装。
  • 竹锡:竹制的锡杖,僧侣常用的行走工具。
  • 岳寺:山中的寺庙。
  • 幽期:幽静的约会,指与自然的亲近。

翻译

在长安的五个城门初停讲学,我怀念起海上闲适的行走。 触碰雪花的麻衣静谧无声,攀登山峰时竹锡轻巧随行。 天寒地冻中岳寺显得格外幽静,日落时分岛上的泉水清澈见底。 我与这幽静的自然期会相遇,又有谁能理解这份深情?

赏析

这首作品描绘了一位僧侣在结束长安的讲学后,怀念起海上闲适生活的情景。诗中通过“触雪麻衣静”和“登山竹锡轻”等细节,生动地表现了僧侣的清静与超脱。后两句“天寒岳寺出,日晚岛泉清”则进一步以自然景色的幽美来象征僧侣内心的宁静与追求。整首诗语言简练,意境深远,表达了僧侣对自然与宁静生活的向往,以及这种情感的难以被常人理解的孤独感。

朱庆馀

朱庆馀

朱庆馀(生卒年不详),名可久,字庆馀,以字行,越州(今浙江绍兴)人,唐代诗人。宝历二年(826)进士,官至秘书省校书郎,见《唐诗纪事》卷四六、《唐才子传》卷六,《全唐诗》存其诗两卷。曾作《闺意献张水部》作为参加进士考试的“通榜”,增加中进士的机会。据说张籍读后大为赞赏,写诗回答他说:“越女新装出镜心,自知明艳更沉吟。齐纨未足时人贵,一曲菱歌值万金。”于是朱庆馀声名大震。 ► 173篇诗文