(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 拥塞:堵塞,不通畅。
- 潇湘:指湘江,因湘江水清深故名。
- 洞庭:洞庭湖,位于湖南省北部。
- 虚映空:形容水天一色,空旷无际。
- 楚天:楚地的天空,泛指南方。
- 四时雨:四季不断的雨。
- 巫峡:长江三峡之一,位于重庆市巫山县。
- 闇(àn):昏暗。
- 洲渚:水中的小块陆地。
- 挟子:带着幼鸟。
翻译
我因病卧床,身处峡中,感到拥塞不畅,远望潇湘和洞庭,只见水天一色,空旷无际。 楚地的天空四季不断雨,巫峡常常吹来千里风。 沙上的草阁旁柳树新绿,城边的野池中莲花即将绽放。 暮春时节,鸳鹭站立在洲渚上,带着幼鸟翻飞于一丛丛植物之间。
赏析
这首作品描绘了杜甫暮春时节卧病峡中的景象,通过远望潇湘洞庭的虚空和水天一色,以及楚天不断的雨和巫峡的风,表达了一种超然物外、与自然和谐共处的情感。诗中“沙上草阁柳新闇,城边野池莲欲红”一句,以细腻的笔触描绘了春天的生机盎然。结尾的“暮春鸳鹭立洲渚,挟子翻飞还一丛”则生动地展现了自然界的和谐与美好,体现了诗人对自然的热爱和对生活的深刻感悟。