思朐阳春游感旧寄柴司徒五首

昔年常接五陵狂,洪饮花间数十场。 别后或惊如梦觉,音尘难问水茫茫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 朐阳:地名,今江苏省连云港市西南。
  • 五陵:指长安(今陕西西安)附近的五个汉代皇帝陵墓,常用来泛指富贵人家子弟的聚居地。
  • 洪饮:豪饮,大量饮酒。
  • 音尘:消息,音信。

翻译

过去我常常与五陵的豪放子弟一起,在花间豪饮数十场。 分别后,有时会突然惊觉,仿佛从梦中醒来,但彼此的消息却难以得知,如同茫茫的水面,无法探寻。

赏析

这首作品回忆了作者与富贵子弟在朐阳春日里放纵豪饮的往事,表达了对过去欢乐时光的怀念。诗中“洪饮花间数十场”生动描绘了当时的盛况,而“别后或惊如梦觉”则突显了时光流逝、人事已非的感慨。结尾的“音尘难问水茫茫”以景结情,抒发了对旧友消息难寻的无奈与惆怅。

李中

五代时南唐陇西人,字有中。为淦阳宰。工诗文,有《碧云集》。 ► 311篇诗文