送元二适江左

· 杜甫
乱后今相见,秋深复远行。 风尘为客日,江海送君情。 晋室丹阳尹,公孙白帝城。 经过自爱惜,取次莫论兵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :又,再。
  • 风尘:比喻旅途的艰辛劳累。
  • 江海:泛指四方各地。
  • 晋室:指晋朝,这里可能指晋朝的都城建康(今南京)。
  • 丹阳尹:丹阳的行政长官。
  • 公孙:可能指某位姓公孙的人。
  • 白帝城:位于今重庆市奉节县,三国时期蜀汉的军事要塞。
  • 经过:指旅途中的经历。
  • 取次:依次,这里指按照顺序或情况。
  • 论兵:谈论军事或战争。

翻译

在乱世之后我们终于相见,深秋时节你又要远行。 在旅途的艰辛中作为旅人,我在四方各地送别你的情意。 晋朝的都城丹阳有尹官,公孙在白帝城。 旅途中的经历请你自己珍惜,按照情况不要轻易谈论战争。

赏析

这首诗是杜甫送别友人元二的作品,表达了诗人对友人的深情和对其旅途的关切。诗中“乱后今相见,秋深复远行”描绘了战乱后难得的相聚和即将到来的离别,情感深沉。后句“风尘为客日,江海送君情”则进一步以旅途的艰辛和广阔的地理空间来象征诗人对友人的无限关怀。结尾的“经过自爱惜,取次莫论兵”则是对友人的忠告,希望他在旅途中保重自己,避免涉及战争的讨论,体现了诗人对和平的向往和对友人的深切关怀。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了杜甫诗歌的深沉与博大。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759·766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。 ► 1425篇诗文