注释
梦青丝:一作「蔓青丝」。
天棘:天门冬,蔓高丈馀,其葉如丝。《通志》:「柳一名天棘,则非蔓矣。」杨伦笺注引《学林新编》:「『天棘蔓青丝』,盖天门冬,亦名天棘。其苗蔓生,好缠竹木上,葉细如青丝,寺院庭槛中多植之可观。」
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 巳公:指巳上人,即诗中的主人。
- 茅斋:茅草搭建的书斋或居所。
- 簟(diàn):竹席。
- 天棘:天门冬,一种植物。
- 梦青丝:形容天棘的藤蔓如梦中的青丝。
- 忝(tiǎn):谦辞,表示自己不配或不够格。
- 许询:东晋时期的文学家,此处杜甫自比。
- 支遁:东晋时期的佛教高僧,此处指高深的言辞或思想。
翻译
在巳公的茅屋下,我可以创作新的诗篇。 枕着竹席进入林间的幽静,茶和瓜果让客人留连忘返。 江边的莲花摇曳如白色的羽扇,天棘的藤蔓如梦中的青丝般缠绕。 我空有许询那样的才名,却难以回应支遁那样深奥的言辞。
赏析
这首诗描绘了诗人在巳上人的茅斋中的所见所感。诗中,“枕簟入林僻”一句,既表现了环境的幽静,也反映了诗人内心的宁静与超脱。后两句通过对自然景物的细腻描绘,展现了诗人对自然美的敏锐感受。最后两句则表达了诗人对自己才华的自谦,以及对高深学问的敬畏。整首诗语言简练,意境深远,体现了杜甫诗歌的深沉与内敛。