阆州东楼筵奉送十一舅往青城县得昏字
曾城有高楼,制古丹雘存。
迢迢百馀尺,豁达开四门。
虽有车马客,而无人世喧。
游目俯大江,列筵慰别魂。
是时秋冬交,节往颜色昏。
天寒鸟兽休,霜露在草根。
今我送舅氏,万感集清尊。
岂伊山川间,回首盗贼繁。
高贤意不暇,王命久崩奔。
临风欲恸哭,声出已复吞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 阆州:今四川阆中市。
- 曾城:即层城,指高楼。
- 制古:建筑风格古朴。
- 丹雘(dān huò):古代指好的彩色。
- 迢迢:形容遥远。
- 豁达:开阔,宽敞。
- 游目:放眼远望。
- 列筵:摆设宴席。
- 慰别魂:安慰离别的情绪。
- 节往:时节过去。
- 颜色昏:天色昏暗。
- 休:停止活动。
- 清尊:清酒。
- 岂伊:岂止。
- 山川间:指自然景观。
- 盗贼繁:盗贼众多。
- 高贤:指有才德的人。
- 意不暇:心思无暇顾及。
- 王命:帝王的命令。
- 崩奔:急速奔走。
- 恸哭:痛哭。
翻译
在阆州的东楼上设宴,送别十一舅前往青城县,我得了一个“昏”字。
这座高楼风格古朴,彩绘犹存。它高耸百余尺,四门敞开,显得十分宽敞。虽然有车马来往的客人,但这里却没有人世的喧嚣。我放眼远望,俯瞰着大江,摆设宴席以安慰离别的情绪。
此时正值秋冬交替,时节过去,天色变得昏暗。天气寒冷,鸟兽都停止了活动,霜露凝结在草根上。现在我送别舅舅,万般感慨集中在清酒之中。岂止是山川间的景色,回首望去,盗贼众多,让人忧虑。
有才德的人心思无暇顾及,帝王的命令让他们急速奔走。我站在风中,想要痛哭,但声音刚出口又吞了回去。
赏析
这首诗描绘了杜甫在阆州东楼送别十一舅的情景,通过对高楼、大江、秋冬时节的描绘,营造出一种凄凉、离别的氛围。诗中,“游目俯大江,列筵慰别魂”一句,既展现了壮阔的自然景观,又透露出诗人对离别的无奈与哀伤。后文提到“盗贼繁”和“王命久崩奔”,反映了当时社会的动荡不安,以及诗人对时局的忧虑。整首诗情感深沉,语言凝练,展现了杜甫诗歌的沉郁顿挫风格。