游陆浑南山自歇马岭到枫香林以诗代书荅李舍人适
晨登歇马岭,遥望伏牛山。
孤出群峰首,熊熊元气间。
太和亦崔嵬,石扇横闪倏。
细岑互攒倚,浮巘竞奔蹙。
白云遥入怀,青霭近可掬。
徒寻灵异迹,周顾惬心目。
晨拂鸟路行,暮投人烟宿。
粳稻远弥秀,栗芋秋新熟。
石髓非一岩,药苗乃万族。
间关踏云雨,缭绕缘水木。
西见商山芝,南到楚乡竹。
楚竹幽且深,半杂枫香林。
浩歌清潭曲,寄尔桃源心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 歇马岭:地名,具体位置不详。
- 伏牛山:山名,位于今河南省西部。
- 熊熊:形容山势雄伟壮观。
- 元气:指大自然的生命力。
- 太和:指太和山,即武当山。
- 崔嵬:形容山势高大。
- 石扇:形容山石形状如扇。
- 闪倏:形容山石闪烁不定。
- 细岑:小山峰。
- 攒倚:聚集依靠。
- 浮巘:山峰。
- 竞奔蹙:形容山峰连绵不断,相互竞逐。
- 青霭:山间的青色雾气。
- 掬:用手捧取。
- 粳稻:一种水稻。
- 栗芋:栗子和芋头。
- 石髓:指山中的矿石。
- 药苗:草药的幼苗。
- 万族:形容种类繁多。
- 间关:形容道路曲折。
- 缭绕:环绕。
- 商山芝:商山上的灵芝,象征长寿。
- 楚乡竹:楚地的竹子,象征高洁。
- 枫香林:枫树林。
- 浩歌:大声歌唱。
- 清潭曲:清澈潭水边的曲调。
- 桃源心:向往隐居生活的心境。
翻译
清晨登上歇马岭,遥望伏牛山的壮丽。山峰孤立于群峰之首,雄伟地矗立在大自然的生命力中。太和山也是高耸入云,山石如扇横卧,闪烁不定。小山峰相互聚集依靠,山峰连绵不断,相互竞逐。白云远远地飘入怀中,青色的雾气近得可以用手捧取。徒然寻找灵异的踪迹,四处观望,心旷神怡。
早晨沿着鸟儿飞行的路线行走,傍晚在人间烟火中投宿。远处的粳稻显得格外秀美,栗子和芋头在秋天新熟。山中的矿石不止一种,草药的幼苗种类繁多。道路曲折,环绕着水木而行。向西望见商山上的灵芝,向南看到楚地的竹子。楚地的竹子幽深,半数夹杂着枫香林。在清澈的潭水边大声歌唱,寄托着向往隐居生活的心境。
赏析
这首诗描绘了诗人游历陆浑南山,从歇马岭到枫香林的所见所感。诗中,宋之问以生动的笔触勾勒出山川的壮丽景色,表达了对自然美景的赞叹和对隐居生活的向往。通过对山峰、云雾、稻田、草药等自然元素的细腻描绘,展现了诗人对大自然的热爱和对生活的深刻感悟。整首诗语言优美,意境深远,充满了诗意和哲理,体现了唐代山水诗的高超艺术成就。