江行值暴风雨

风狂雨暗舟人惧,自委神明志不邪。 投得苇湾波浪息,岸头烟火近人家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :信任,依赖。
  • 神明:指天神和地神,泛指神灵。
  • :不正当,不正派。
  • :投靠,这里指船只驶入。
  • 苇湾:长满芦苇的河湾。
  • 烟火:指人家的炊烟,代指人家。

翻译

狂风暴雨中,船夫们感到害怕,但他们信任神明,心志坚定不邪。当船只驶入长满芦苇的河湾,波浪渐渐平息,岸边的人家炊烟袅袅,近在眼前。

赏析

这首作品描绘了江上行舟遭遇暴风雨的情景,通过船夫们对神明的信任和坚定的心志,展现了人们在自然灾害面前的勇敢和坚韧。后两句写船只驶入苇湾后波浪平息,岸边人家炊烟袅袅,给人以安宁和温馨之感,形成了强烈的对比,表达了作者对生活的热爱和对自然的敬畏之情。

李中

五代时南唐陇西人,字有中。为淦阳宰。工诗文,有《碧云集》。 ► 311篇诗文