(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 送徒:押送囚犯。
- 长:长官。
- 远戍:远赴边疆戍守。
- 吏:官员。
- 怒嗔:愤怒和责骂。
- 附书:捎带书信。
- 六亲:泛指亲属。
- 决绝:断绝关系。
翻译
押送囚犯的队伍中有着长官,远赴边疆戍守的士兵也有着自己的身份。他们决心向前,不顾生死,不需要官员的愤怒和责骂。在路上遇到认识的人,他们会托人捎带书信给自己的亲属。悲哀的是,这种决绝意味着与家人断绝了关系,不再共同承受苦难和辛劳。
赏析
这首诗描绘了士兵们远赴边疆的艰辛和无奈。诗中,“生死向前去”一句,表达了士兵们面对生死的决心和勇气,而“不劳吏怒嗔”则揭示了他们对官员的不满和反抗。通过“附书与六亲”和“哀哉两决绝”,杜甫深刻地表达了士兵与家人分离的痛苦和无奈,展现了战争给普通人带来的深重苦难。整首诗语言简练,情感深沉,反映了杜甫对战争和士兵命运的深刻关注。