(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 飒飒:[sà sà],形容风声。
- 搅:打扰,扰乱。
- 吟鞍:指诗人骑在马上的样子,吟诗作对。
- 童怖:童子感到害怕。
- 驴愁:驴子显得忧愁。
- 作许难:做出这样的艰难。
- 玉堂:古代指翰林院,也泛指高官显贵。
- 遭遇:指得到官职或机会。
- 朝参:朝见皇帝。
- 五更寒:指凌晨时分,天气最冷的时候。
翻译
霜风呼呼地吹着,扰乱了诗人骑在马上的吟诗之态,童子感到害怕,驴子也显得忧愁,这样的情景是多么艰难。即使能够得到高官显贵的地位,每天朝见皇帝也是在凌晨最寒冷的时候。
赏析
这首诗描绘了诗人在霜风中骑行的艰难情景,通过“霜风飒飒”、“童怖驴愁”等生动描绘,传达出旅途的艰辛和不易。后两句则通过对比,表达了即使身处高位,也要面对早朝的寒冷和辛苦,反映了诗人对官场生活的深刻认识和感慨。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对现实生活的深刻感悟。