和顾仲瑛金粟冢燕集
注释
- 北邙(běi máng):山名,在今河南省洛阳市北,古时多葬地。
- 隈(wēi):山弯曲的地方。
- 五侯:指权贵。
- 爨下焦桐材:比喻被埋没的人才。
- 玉山先生:指顾仲瑛,作者的朋友。
- 胥魂:指伍子胥的魂魄,传说中伍子胥死后化为潮神。
- 鲧魄:指鲧的魂魄,传说中鲧死后化为黄能(一种神兽)。
- 金粟堆:指坟墓。
- 翁仲:古代传说中的巨人。
- 四蛇二鼠:比喻生活中的困扰和危险。
- 咍(hāi):讥笑。
- 髑髅(dú lóu):死人的头骨。
- 首阳鬼:指伯夷、叔齐,他们因不愿食周粟而在首阳山饿死。
- 湘江累:指屈原,他在湘江投水自尽。
- 徐市:传说中的仙人,曾去蓬莱寻仙。
翻译
我曾经路过北邙山,停马在山的弯曲处。我问那里的树木,都说这是后人栽种的。生前的荣华富贵谁都有,但没有人能到此地来面对青山享受。屋中堆满了黄金,权贵们也难逃白骨生苍苔的命运。最可怜的是那些被埋没的人才,就像被烧焦的桐木。玉山先生是个达观的人,心中不留无谓的悲哀。清秋时节,他带着客人到坟上饮酒,曲车载着酒由山童推着。他大笑着说伍子胥的魂魄乘着白马,深感惭愧鲧的魂魄化为黄能。他自己撰写墓志铭,视自己的生命轻如尘埃。
墓碑上的文字如鸾翔凤翥般优美,金粟堆的墓地如虎踞龙蟠般雄伟。鹤群绕着嘉树飞舞,龟趺载着丰碑前来。长吟短吟,此情此景多么悠然。秋风无情地摧残万物,连芙蓉也老了,胭脂般的腮红褪去。笑着说,他年我们与翁仲一同寂寞,何不此时与宾客相陪。功名断绝了忧愁的根源,富贵摆脱了祸胎。百年能有几日,一日能饮几杯。从此以后,我们秉烛夜饮,犹恐四蛇二鼠忙相催。主人烂醉,客人也醉,绝倒不顾旁人的讥笑。
北望中州数千里,人家尽作兵前灰。死人的头骨散落在江郊,多是贤才与英才。忍饥自作首阳山的饿鬼,独醒谁念湘江的屈原。神仙最初也没有不死药,方士们空谈寻找蓬莱。你没看见无边的大海白茫茫,无名的山峰青巍巍。长鲸嘘吸成风雨,徐市一去何曾回。
赏析
这首诗通过对北邙山的描绘,表达了作者对生死、荣辱的深刻思考。诗中,作者以北邙山为背景,通过对生前富贵与死后荒凉的对比,揭示了人生的无常和虚幻。同时,通过对玉山先生达观态度的赞美,表达了对超脱世俗、追求精神自由的向往。诗的结尾,通过对神仙不死药和方士寻仙的讽刺,进一步强调了人生的短暂和现实的残酷。整首诗语言凝练,意境深远,充满了哲理性和感慨。