次泰监司提兵东广,留别吴中诸友韵二首

白发萧萧尚草元,故人江海慰衰年。 功成伫俟归来日,只在城南尺五天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :和诗。
  • 泰监司:人名,可能是指某位官员。
  • 提兵:率领军队。
  • 东广:地名,具体位置不详。
  • 留别:临别时赠诗。
  • 吴中:地名,指今江苏苏州一带。
  • 萧萧:形容头发稀疏。
  • 草元:指从事文学创作。
  • 伫俟:等待。
  • 尺五天:形容距离很近。

翻译

白发稀疏的我还在从事文学创作,感谢远在江海的老朋友们在我晚年时给予慰藉。我期待着功成之日,那时我将归来,而我的归宿就在城南,那距离只有尺五的天空之下。

赏析

这首诗表达了诗人对友人的感激之情以及对未来的期待。诗中“白发萧萧尚草元”描绘了诗人晚年的形象,而“故人江海慰衰年”则体现了友情的温暖。后两句“功成伫俟归来日,只在城南尺五天”则流露出诗人对功成身退、归隐田园生活的向往。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对友情和未来的美好愿景。

郑元祐

元处州遂昌人,迁钱塘,字明德,号尚左生。少颖悟,刻励于学。顺帝至正中,除平江儒学教授,升江浙儒学提举,卒于官。为文滂沛豪宕,诗亦清峻苍古。有《遂昌杂志》、《侨吴集》。 ► 544篇诗文